“CROSS-INDEX” in “Leopold’s Bibliography of Child Language”
CROSS-INDEX
Content of Reference According to Language Spoken by Child
Czech in relation to first words
Janaček 1947
Janko 1938
Kapras 1882, 1939
Ohnesorg 1948a, 1948b, 1955b, 1959a, 1965a
Pačesová 1959
Prazak 1945
Travnicek 1931
Czech in relation to grammatical categories
Janaček 1947
Janko 1938
Ohnesorg 1955b
Czech in relation to imitation of adult speech
Ohnesorg 1948b, 1965a
Czech in relation to phonology, pronunciation
Anonymous 1956
Anonymous 1957
Anonymous 1961
Anonymous 1966
Bartoš 1959
Ertel 1966
Flajshans 1941
Hala 1948
Janko 1939
Ohnesorg 1947a, 1947b, 1948a, 1948b, 1955a, 1956, 1959a, 1959b, 1960b, 1964c, 1965a, 1965b, 1965c, 1966a, 1966b
Pačesová 1959
Rūķe-Draviņa 1965
Travnicek 1931
Czech in relation to speech comprehension
Ohnesorg 1948b, 1965a
Pačesová 1959
Stejgrle 1954
Zubaty 1919
Czech in relation to speech perception
Ohnesorg 1948b, 1965a
Pačesová 1959
Stejgrle 1954
Zubaty 1919
Czech in relation to syntax
Janaček 1947
Ohnesorg 1948b, 1965a
Czech in relation to vocabulary
Ohnesorg 1948a, 1955b, 1959a
Danish in relation to grammatical categories
Jespersen 1916
Danish in relation to morphology
Jespersen 1916
Danish in relation to phonology, pronunciation
Jespersen 1916
Danish in relation to parts of speech
Jespersen 1916
Danish in relation to semantic system
Jespersen 1916
Danish in relation to syntax
Jespersen 1916
Danish in relation to vocabulary
Jespersen 1916
Dutch in relation to acoustic analysis
Belinfante-Ahn (n. d.)
Kaiser 1954
Dutch in relation to first words
Belinfante-Ahn (n.d.)
Kaper 1959
Dutch in relation to grammatical categories
Kaper 1959
Dutch in relation to grammatical categories-case
Berger 1928
Kaper 1966
Dutch in relation to imitation of adult speech
Belinfante-Ahn (n.d.)
Postma 19-
Dutch in relation to morphology
Kaper 1959
Tervoort 1953
Vooys1916
Dutch in relation to phonology, pronunciation
Kaiser 1954
Kaper 1959
Dutch in relation to parts of speech
Bolle 1967
Ginneken 1917, 1924
Kaiser 1954
Kaper 1959
Rombouts 1938
Tervoort 1967
Dutch in relation to parts of speec-hadverbs
Berger 1928
Dutch in relation to parts of speech-prepositions
Kaper 1966
Dutch in relation to speech comprehension
Kaper 1959
Dutch in relation to semantic system
Pos1934
Dutch in relation to syntax
Berger 1928
Bolle 1967
Ginneken 1917, 1924
Kaiser 1954
Kaper 1959
Rombouts 1938
Tervoort 1953, 1967
Dutch in relation to vocabulary
Anonymous 1939
Kaper 1959
Post 1951
Tervoort 1953
Velde 1931
Vooys1916
English in relation to acoustic analysis
Bruce 1964
Fisichelli & Karelitz 1966
Haas 1963
Hall, W. F., 1962
Hardy, Pauls, & Haskins 1958
Lenneberg 1964e
Murray 1962
Nakazima 1962
Snow 1964
English in relation to dialect
Applegate 1961
Arnold, J. W., 1947
Bernstein 1958, 1959, 1960a, 1960b, 1961a, 1961b, 1962a, 1964
Carson & Rabin 1960
John 1963
John & Goldstein 1964
Labov 1965b
Lawton 1964
Rackstraw & Robinson 1967
English in relation to first words
Bateman 1917
Braine 1963b
Henderson, E. C., 1939
Leopold 1939, 1947, 1949c, 1949d
Lewis 1936b
Sampson 1956
Winitz & Irwin 1958
English in relation to grammatical categories
Bellugi 1967
Brown 1965
Brown & Fraser 1963
Burling 1959
Ervin 1964b
Glanzer 1962
Goehl 1964
Harwood 1959
Higginbotham 1961
Kelkar 1964
Loban 1963
McNeill 1966b
Menyuk 1963a, 1964a, 1964b
Miller, W. R., 1964b
Shuy 1964
Strickland 1962
Templin 1957
Velten 1943
Weir 1962
English in relation to grammatical categories-aspect
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
English in relation to grammatical categories-case
Leopold 1939, 1949c, 1949d
McNeill 1966a
English in relation to grammatical categories-gender
Leopold 1939, 1949c, 1949d
English in relation to grammatical categories-mood
Bandura & Harris 1966
Turner 1966
Turner & Rommeveit 1967a, 1967b
English in relation to grammatical categories-number
Anisfeld, M., & Tucker 1967
Berko 1958
Brown 1957
Court 1920
Ervin 1964a
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949a, 1949c, 1949d, 1950
Miller, W. R., 1964a
Miller, W. R., & Ervin 1964
English in relation to grammatical categories-person
Cooley 1908
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Goodenough 1938
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949c, 1949d
English in relation to grammatical categories-tense
Berko 1958
Brown 1957
Carlton 1947
Chamberlain 1906
Court 1920
Ervin 1964a
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Lewis 1937
Miller, W. R., & Ervin 1964
English in relation to imitation of adult speech
Brown 1965
Brown & Bellugi 1964
Brown & Fraser 1963
Bullowa, Jones, & Duckert 1964
Ervin 1964a
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Lenneberg, Nichols, & Rosenberger 1964
McNeill 1966b
Menyuk 1963a
Miller, W. R., 1964b
Miller, W. R., & Ervin 1964
Rūķe-Draviņa 1963a
Schlanger 1þ959
Spradlin 1963
Turner 1966
Turner & Rommeveit 1967a
Valentine 1930
Winitz & Bellerose 1963b
English in relation to morphology
Bean 1932
Bellugi 1965, 1967
Berko 1958
Braine 1963b
Brown 1957, 1965
Brown & Bellugi 1964
Brown & Berko 1960b
Brown & Fraser 1963
Burkland 1967
Burling 1959
Cazden 1965, 1967
Court 1910-20
Ervin 1964a, 1964b
Fischer 1958
Goehl 1964
Gruber 1967
Haldemann 1880
Hall, G. S., 1891a
Harwood 1959
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Kelkar 1964
Klima & Bellugi 1966
La Civita, Kean, & Yamamoto 1966
Leopold 1939, 1949b, 1949c, 1949d, 1964
Little & Williams 1937
Loban 1963
McNeill 1966a, 1966b
Menyuk 1963b, 1964a, 1964c
Miller, W. R., 1964b
Miller, W. R., & Ervin 1964
O’Shea 1907
Rūķe-Draviņa 1963a
Smith, M. E., 1933b, 1935a, 1939
Snyder 1914
Turner & Rommeveit 1967a
Velten 1943
Weir 1962
Werner & Kaplan 1950
English in relation to negation
Bellugi 1965, 1967
Ervin 1964a
Klima & Bellugi 1966
English in relation to phonology, pronunciation
Albright & Albright 1956, 1958
Anderson, F. J., 1942
Angelocci, Kopp, & Holbrook 1964
Applegate 1961
Aungst & Frick 1964
Avant & Hutton 1962
Bankson & Byrne 1962
Barker 1960
Barker & England 1962
Bean 1932
Blanchard 1964
Blan to á & Stinchfield 1926
Bricker 1967
Brown 1965
Bruce 1964
Bullowa, Jones, & Duckert 1964
Burgi & Matthews 1958
Burling 1959
Byrne 1959
Byrne, Shelton, & Diedrich 1961
Carr 1953
Clement & Twitchell 1959
Cohen, J. H., & Diehl 1963
Cross 1950
Curti 1930
Curtis & Hardy 1959
De Camp 1946
Ervin 1964b
Everhart 1953
Fairbanks & Spriestersbach 1950
Fitchen 1931
Fitzsimons 1958
Flores & Irwin 1956
Foulke & Stinchfield 1929
Goates & Bosma 1958
Goehl 1964
Goldfarb, Braunstein, & Lorge 1956
Gruber 1966
Haas 1963
Hall, G. S., 1891b
Hall, W. F., 1962
Hall, Mrs. W. S., 1896-97
Hardy, Pauls, & Haskins 1958
Hattwick 1932
Heider & Heider 1940b
Henderson, F., 1935
Hess & McDonald 1960
Hills 1914
Holmes 1927
Humphreys 1880
Irwin, O. C., 1941a, 1941b, 1942a, 1942b, 1945, 1946, 1947a, 1947b, 1947c, 1948a, 1948b, 1948c, 1949, 1951, 1952, 1955a, 1955b, 1956a, 1956b, 1957a, 1957b, 1958, 1959a, 1959b, 1959c, 1959d, 1960a, 1960b, 1960c, 1960d, 1960e, 1961a, 1961b, 1961c, 1961d, 1961f, 1961g, 1961h, 1962, 1963b, 19-
Irwin, O. C., & Chen 1943, 1946a, 1946b
Irwin, O. C., & Curry 1941
Irwin, O. C., & Hammill 1965
Irwin, O. C., & Jensen 1963a, 1963b
Irwin, R. B., & Musselman 1962
Jann, Ward, & Jann 1964
Jegi 1901
Kelkar 1964
Kirkpatrick 1891a, 1916
Koch 1956
Labov 1965b
Leith& Steer 1958
Lenneberg 1964e
Leopold 1947, 1949c, 1949d, 1964
Lerea 1964
Lewis 1936a
Little & Williams 1937
Lukens1894
McCarthy, D., 1935
McCurry & Irwin 1953
Major 1906
Mangan 1961
Mansur 1950
Messner 1967
Miller, W. R., 1964a, 1964b
Miller, W. R., & Ervin 1964
Moore, K. C., 1895-96
Morris, Spriestersbach, & Darley 1961
Morrison, S., 1955
Mullendore & Stondt 1961
Murray 1962
Nakazima 1962
O’Shea 1907
Pendergast, Soder, Barker, Dickey, Gow, & Selmar 1966
Pike 1949
Pollock 1878
Poole 1934
Powers, G. R., 1962
Prins 1962, 1963
Provonost & Dumbelton 1953
Ratner, Gawronski, & Rice 1964
Rice & di Vesta 1965
Rigrodsky & Steer 1961
Ripman 1906
Rūķe-Draviņa 1963a
Sampson 1956
Schiefelbusch & Lindsay 1958
Schlanger 1959
Schneiderman 1955
Schubert, van den Heuvel, & Fulton 1966
Schutz, Mowrer, & Baker 1964
Scott & Milisen 1954
Seth & Guthrie 1935
Sherman, D., & Moodie 1957
Sherman, D., Spriestersbach, & Noll 1959
Sherman, I., & Kenevan 1935
Shuy 1964
Siegel 1962a
Siegel, Winitz, & Conkey 1963
Snow 1961, 1963, 1964
Snow & Milisen 1954a, 1954b
Solomon 1961
Spriestersbach 1955
Spriestersbach, Darley, & Rouse 1956
Spriestersbach, Moll, & Morris 1961
Spriestersbach & Powers 1959
Stalnaker 1933
Steer & Drexler 1960
Stevenson 1893
Sully 1896
Templin 1947a, 1952, 1953, 1957
Tracy 1893c
Valentine 1930
Van Hattum 1958
Velten 1943
Voegelin & Adams 1934
Ward, Malone, Jann, & Jann 1961
Weir 1962
Wellman. Case, Mangert, & Bradbury 1931
West 1937
Williams, H. M., 1937a, 1937b
Williams, H. M., McFarland, & Little 1937
Winitz 1963
Winitz & Bellerose 1963a, 1963b
Winitz & Irwin 1958
English in relation to parts of speech
Boyd 1913, 1914, 1926-27
Braine 1963b
Brown 1965
Brown & Bellugi 1964
Brown & Berko 1960b
Brown & Fraser 1963
Burling 1959
Davis, E. A., 1938b
Entwisle 1966b, 1966c
Ervin 1961, 1964b
Fitchen 1931
Glanzer 1962
Hall, Mrs. W. S., 1902
Harrell 1957
Harwood 1959
Hills 1914
Humphreys 1880
Kean & Yamamoto 1965
Lewis 1936b
Loban 1963
McCarthy, D., 1930
MacGinitie 1964
McNeill 1966b
Mateer 1908
Miller, W. R., & Ervin 1964
Palermo 1963
Palermo & Jenkins 1964
Rowland 1907
Salisbury 1894
Stalnaker 1933
Strickland 1962
Sully 1896
Tervoort 1967
Velten 1943
Weir 1962
Woodrow & Lowell 1916
Young, F. M., 1941
English in relation to parts of speech-adjectives
Asch & Nerlove 1960
Berko 1958
Carroll 1939
Casteneda, Fahel, & Odom 1961
Di Vesta 1964a, 1964b, 1965
Entwisle, Forsyth, & Muuss 1964
La Civita, Kean, & Yamamoto 1966
Lawton 1964
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Palermo & Jenkins 1965
Smith, M. E., 1926
English in relation to parts of speech-nouns
Anisfeld, M., & Tucker 1967
Berko 1958
Brown 1957
Cazden 1967
Davis, E. A., 1937b
Di Vesta 1965
Entwisle, Forsyth, & Muuss 1964
Ervin 1964a
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Gruber 1967
La Civita, Kean, & Yamamoto 1966
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Livant 1962
Miller, W. R., 1964a
Palermo & Jenkins 1965
Smith, M. E., 1926
Spreen, Borkowski, & Gordon 1966
English in relation to parts of speech-pronouns
Ames 1952
Bain 1936
Cooley 1908
Goodenough 1938
Gruber 1967
Lawton 1964
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Smith, M. E., 1926
Young, F. M., 1942a, 1942b
English in relation to parts of speech-prepositions
Bandura & Harris 1966
Grigsby 1932
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Smith, M. E., 1926
English in relation to parts of speech-verbs
Adams, S., 1938
Bellugi 1965, 1967
Berko 1958
Brown 1957
Carroll & Casagrande 1958
Chamberlain 1906
Entwisle, Forsyth, & Muuss 1964
Ervin 1964a
Fischer 1958
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Gruber 1967
Klima & Bellugi 1966
La Civita, Kean, & Yamamoto 1966
Lawton 1964
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Lewis 1937
Palermo & Jenkins 1965
Smith, M. E., 1926
Turner & Rommeveit 1967a
English in relation to questions
Bellugi 1965, 1967
Cazden 1967
Davis, E. A., 1932
Ervin 1964a
Gruber 1967
Klima & Bellugi 1966
Lewis 1938
Weir 1962
English in relation to speech comprehension
Brown 1957, 1965
Carrow 1957
Engel 1966
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Hannigan 1956
Hardy, Pauls, & Haskins 1958
Ingram & Reid 1956
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Kastein 1951
Kendler 1964
Koch 1954
Lenneberg 1962b
McNeill 1966b
Peisach 1965
Provonost, Wakstein, & Wakstein 1966
Slobin 1966c
Sommers, Meyer, & Fenton 1961
Spradlin 1963
Templin 1957
Turner 1966
Turner & Rommeveit 1967a
Updegraff 1928
Werner & Kaplan 1950
Zigler, Jones, & Kafes 1964
English in relation to speech perception
Altus 1953
Aungst & Frick 1964
Bruce & Pugh 1966
Haroian 1951
Hoberman & Goldfarb 1963
Irwin, O. C., & Hammill 1965
Irwin, O. C., & Jensen 1963a, 1963b
Johnson, G. B., Jr., 1953
Lerea 1964
Mange 1960
Mansur 1950
Metcalfe 1962
Miller, W. R., 1964a
Prins 1963
Ratner, Gawronski, & Rice 1964
Spreen, Borkowski, & Gordon 1966
Templin 1943
Winitz & Bellerose 1963a
Zedler 1956
English in relation to semantic system
Asch & Nerlove 1960
Bruner & Olver 1963
Bruner, Olver, Greenfield, et. al., 1966
Carroll & Casagrande 1958
Chamberlain & Chamberlain 1904, 1905
Di Vesta 1965, 1966
Entwisle 1966a, 1966b, 1966c
Ervin & Foster 1960
Farrell 1953
Flavell & Stedman 1961
Glucksberg, Krauss, & Weisberg 1966
John & Goldstein 1964
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Lantz & Lenneberg 1966
Leopold 1948a
Lewis 1936b
Maltz 1963
Miller, W. R., 1964b
Oakden & Sturt 1922
Olson, A. W., 1941
Palermo 1963
Palermo & Jenkins 1963, 1965
Pistor 1939
Rice & di Vesta 1965
Spearman 1923
Sully 1896
Updegraff 1928
Werner & Kaplan 1950
Wicklund, Palermo, & Jenkins 1965
Wolff 1897
English in relation to syntax
Bandura & Harris 1966
Bean 1932
Bellugi 1965, 1967
Bohn 1914
Boyd 1913, 1926-27
Braine 1963b
Brannon & Murry 1966
Brown 1957, 1965
Brown & Bellugi 1964
Brown & Berko 1960b
Brown & Fraser 1963
Brown, Fraser, & Bellugi 1964
Burling 1959
Cazden 1965, 1966, 1967
Court 1926
Davis, E. A., 1941
Entwisle 1966a, 1966b, 1966c
Entwisle, Forsyth, & Muuss 1964
Ervin 1961, 1964a, 1964b
Fisher 1932
Fraser, Bellugi, & Brown 1963
Glanzer 1962
Glucksberg, Krauss, & Weisberg 1966
Goehl 1964
Gruber 1967
Harwood 1959
Heider & Heider 1940a
Higginbotham 1961
Hills 1914
Huttenlocher 1964
Jensen & Rohwer 1965
Jones, M. H., & Carterette 1963
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Kean & Yamamoto 1965
Kelkar 1964
Kellmer Pringle & Tanner 1958
Kirkpatrick 1916
Klima & Bellugi 1966
La Brant 1933,1934
La Civita, Kean, & Yamamoto 1966
Lawton 1964
Lee 1966
Lenneberg 1962b
Lenneberg, Nichols, & Rosenberger 1964
Leopold 1949c, 1949d, 1964
Little & Williams 1937
Livant 1962
Loban 1963
Low 1936
McCarthy, D., 1929a, 1930
MacGinitie 1964
McNeill 1966a, 1966b
Menyuk 1963a, 1963b, 1964a, 1964b, 1964c
Miller, W. R., 1964a
Miller, W. R., & Ervin 1964
Moore, K. C., 1895-96
Morgenstern 1956
Nice 1920, 1925, 1933
O’Donnell, Griffin, & Norris 1967
O’Shea 1907
Peisach 1965
Pressey 1925
Rackstraw & Robinson 1967
Rūķe-Draviņa 1963a
Shuy 1964 ‘
Slobin 1966c
Smith, M. E., 1933b, 1933c, 1935a, 1939
Snyder 1914
Stalnaker 1933
Stevenson 1893
Strickland 1962
Sully 1896
Templin 1957
Tervoort 1967
Thomas 1962
Turner 1966
Turner & Rommeveit 1967a, 1967b
Waldon 1963
Walter 1955
Weir 1962
Werner & Kaplan 1950
English in relation to vocabulary
Ammons, Arnold, & Hermann 1950
Ammons & Holmes 1949
Annen 1933
Anonymous 1911
Bain 1936
Bateman 1914, 1915, 1916, 1917
Bean 1932
Beyer 1915, 1916
Bohn 1914
Boyd 1913, 1914
Brandenburg 1915, 1918
Brandenburg & Brandenburg 1916, 1919
Brigance 1934
Brooks 1926
Bryan 1953
Buckingham & Dolch 1936
Bullowa, Jones, & Duckert 1964
Burroughs 1957
Bush 1914
Campbell 1901
Carrow 1957
Carson & Rabin 1960
Casteneda, Fahel, & Odom 1961
Cazden 1966
Chamberlain & Chamberlain 1904, 1905
Cooley 1908
Cuff 1935
Dale 1931a, 1931b
Dale & Reichert 1957
Dawe 1942
Drever 1915-16, 1919
Drummond 1925
Eckerson 1938
Entwisle & Forsythe 1963
Entwisle, Forsyth, & Muuss 1964
Ervin 1964b
Feifel & Lorge 1950
Fitchen 1931
Flomer, Viehweg, & Ruzicka 1966
Foulke & Stinchfield 1929
Gale & Gale 1900, 1902a, 1902b
Gerlach 1917
Gewirtz 1948
Goehl 1964
Grant 1915
Haggerty, A. D., 1959
Hall, Mrs. W. S., 1896-97, 1902
Hawker, Geertz, & Shrago 1964
Heilig 1913
Holden 1877
Horn, E., 1925
Horn, M. D., 1926-27, 1928
Humphreys 1880
Jegi 1901
Jersild & Ritzmann 1938
John 1963
John & Goldstein 1964
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Kelkar 1964
Kellmer Pringle & Tanner 1958
Kirkpatrick 1891a
Langenbeck 1915
Leopold 1939, 1948a, 1949c, 1949d, 1964
Leopold 1939, 1948a, 1949c, 1949d, 1964
Lewis 1936b, 1937
Loban 1963
Love 1964
Lovell 1941
McCarthy, D., 1930
Major 1906
Mandall 1947
Mateer 1908
Mickens 1897-98
Miller, G. F., Miller, & Nice 1923
Moore, K. C., 1895-96
Morley, Court, & Miller 1954
Motoyama 19—
Nice 1915, 1917, 1920, 1922, 1926, 1926-27
Oatman, B., & Oatman 1922
Oatman, M. E., 1921
Oatman-Blachly 1923
Olson, A. W., 1941
Palermo & Jenkins 1964, 1965
Pelsma 1910
Pollock 1878
Rackstraw & Robinson 1967
Rigg 1938a, 1938b
Rinsland 1945
Rowe & Rowe 1913
Rūķe-Draviņa 1963a
Salisbury 1894
Sampson 1959
Schneiderman 1955
Schulman & Havighurst 1947
Seagoe 1965
Seashore & Eckerson 1940, 19—
Seegers & Seashore 1949
Shibles 1959
Shinn 1901
Shirley 1938
Smith, M. E., 1926, 1940, 1942, 1949, 1957b
Smith, M. K., 1941
Snyder 1914
Spriestersbach, Darley, & Morris 1958
Strickland 1962
Sully 1896
Templin 1952, 1957
Thomas 1962
Thorndike 1921, 1931-32
Thorndike & Lorge 1944
Tracy 1893c
Uhrbrock 1935, 1936
Updegraff 1928
Velten 1943
Waters 1956
Weir 1962
Whipple & Whipple 1909
Williams, H. M., 1932, 1937a
Williams, H. M., & McFarland 1937
Williams, H. M., McFarland, & Little 1937
Wolff 1897
Woodrow & Lowell 1916
Young, C., & McConnell 1957
French in relation to dialect
Tabouret-Keller 1963
French in relation to first words
Bateman 1917
Cohen, M., 1952
Grégoire 1937, 1947
Malrieu & Larrue 1967
Ronjat 1913
French in relation to grammatical categories
Grégoire 1937, 1947
Guillaume 1927b
Ronjat 1913
French in relation to grammatical categories — aspect
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
French in relation to grammatical categories — number
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
French in relation to grammatical categories — person
Cohen, M., 1927
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
French in relation to grammatical categories - tense
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Malrieu 1964
French in relation to imitation of adult speech
Braun-Lamesch 1967
Decroly 1934, 19-
Guillaume 1925
Malrieu 1962
Mahieu & Larrue 1967
French in relation to morphology
Bloch 1913, 1921, 1924
Cohen, M., 1933
Grammont 1902
Grégoire 1937, 1947
Guillaume 1927a, 1927b
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Ronjat 1913
Taine 1870, 1876
French in relation to phonology, pronunciation
Barbelenet 1918
Bloch 1913
Grammont 1902
Grégoire 1937, 1939b, 1947, 1948
Guillaume 1925
Leroy-Boussion 1965
Perez 1878
Reichstein 1960
Ronjat 1913
Tabouret-Keller 1963
French in relation to parts of speech
Grégoire 1937, 1947
Guillaume 1927b
Malrieu & Larrue 1967
Ronjat 1913
French in relation to parts of speech — adjectives
Braun-Lamesch 1964
French in relation to parts of speech — articles
Grégoire 1948
French in relation to parts of speech — nouns
Braun-Lamesch 1964, 1965
Guillaume 1927a
French in relation to parts of speech — pronouns
Cohen, M., 1927
Grégoire 1911b
French in relation to parts of speech —prepositions
Meyer 1962
French in relation to parts of speech — verbs
Braun-Lamesch 1964, 1965
Grégoire 1948
Guillaume 1927a
Malrieu 1964
Meyer 1962
French in relation to speech comprehension
Braun-Lamesch 1962
Decroly 1934, 19-
Durand 1960
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Malrieu 1962
French in relation to speech perception
Fuster 1906
French in relation to semantic system
Braun-Lamesch 1962
Cohen, M., 1925
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Rosenzweig & Menahem 1962
Taine 1870, 1876
French in relation to syntax
Anfroy & Anfroy 1912
Bloch 1924
Braun-Lamesch 1962, 1964, 1967
Grégoire 1937, 1947
Guillaume 1927a
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Meyer 1962
Ronjat 1913
French in relation to vocabulary
Anfroy & Anfroy 1907
Bateman 1917
Binet 1902
Bovet 1916
Cohen, M., 1925
Grégoire 1937, 1947, 1948
Hotyat 1932
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Meyer 1962
Nice 1926-27
Post 1951
Ronjat 1913
Rosenzweig & Menahem 1962
Roussey 1899-1900
Tabouret-Keller 1963
German in relation to dialect
Wahnelt 1910
German in relation to first words
Ament 1899, 1909
Bateman 1917
Hoyer & Hoyer 1924
Leopold 1939, 1947, 1949c, 1949d
Lindner 1898
Lobsien 1905
Ronjat 1913
Schäfer, P., 1921
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907
Tischler 1957
German in relation to grammatical categories
Ament 1899
Lindner 1898
Nausester 1904
Ronjat 1913
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907
German in relation to grammatical categories - aspect
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
German in relation to grammatical categories — case
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Lipman & Bogen 1917
German in relation to grammatical categories - gender
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to grammatical categories - number
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949a, 1949c, 1949d, 1950
German in relation to grammatical categories - person
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to grammatical categories - tense
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to imitation of adult speech
Guernsey 1928
Lindner 1898
Meringer 1906
Röttger 1931
Rüdiger 1934
Schultz 1880
Strumpell, L., 1880
German in relation to morphology
Bergmann 1919
Cornioley 1935
Friedrich 1906
Geraskov 1939
Hirt 1921
Idelberger 19-
Jähner 1931
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Keber 1868
Leopold 1939, 1949b, 1949c, 1949d
Lindner 1898
Meringer 1906
Nausester 1904
Neugebauer 1914, 1915
Ronjat 1913
Schädel 1905
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907
Strümpell, L., 1880
Stumpf 1901
Tappolet 1907
German in relation to phonology, pronunciation
Ament 1899
Bergmann 1919
Cornioley 1935
Guernsey 1928
Hoyer & Hoyer 1924
Leopold 1947, 1949c, 1949d
Löbisch 1851
Mandell & Sonneck 1935
Meringer 1906
Preyer 1882
Ronjat 1913
Röttger 1931
Schultz 1880
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907, 1909
Tischler 1957
Vierordt 1897
German in relation to parts of speech
Ament 1899
Busemann 1925
Lindner 1898
Preyer 1882
Ronjat 1913
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907
German in relation to parts of speech―adjectives
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to parts of speech―nouns
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to parts of speech―pronouns
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to parts of speech―prepositions
Leopold 1939, 1949c, 1949d
Lip man & Bogen 1917
German in relation to parts of speech―verbs
Leopold 1939, 1949c, 1949d
German in relation to speech comprehension
Bühler, C., & Hetzer 1928
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Lindner 1898
Pohlmann 1911
Schäfer 1921, 1922
German in relation to semantic system
Grünewald 1900a, 1900b
Hetzer 1926
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1948a
Meumann 1902, 1903
Scupin, E., & Scupin 1907
Ziehen 1898
German in relation to syntax
Bergmann 1919
Geraskov 1939
Huth 1919
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Lange & Neuhaus 1934
Leopold 1949c, 1949d
Lipman & Bogen 1917
Nausester 1904
Ronjat 1913
Rüdiger 1934
Schädel 1905
Schlag 1917
Scupin, E., & Scupin 1907
Stern, C., & Stern 1907
Stumpf 1901
German in relation to vocabulary
Ament 1899
Bateman 1917
Bergmann 1919
Hetzer & Reindorf 1928
Kahane, Kahane, & Saporta 1958
Leopold 1939, 1948a, 1949c, 1949d
Lindner 1898
Neugebauer 1915
Nice 1926-27
Preyer 1882
Ronjat 1913
Schlag 1916, 1917, 1921
Schoof 1900
Schunk 1900
Scupin, E., & Scupin 1907
Silber-Prusse 1906
Steinthal 1871
Stern, C., & Stern 1907
Stumpf 1901
Hungarian in relation to first words
Kenyeres 1926, 1927
Hungarian in relation to grammatical categories
Kenyeres 1927
Hungarian in relation to grammatical categories — case
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to grammatical categories - gender
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to grammatical categories - number
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to grammatical categories — person
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to grammatical categories — tense
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to morphology
Kenyeres 1927
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to phonology, pronunciation
Mikeš 1964, 1965a, 1965b, 1966b, 1967c
Hungarian in relation to syntax
Mikeš 1967a
Mikeš & Vlahović 1966
Hungarian in relation to vocabulary
Bokonyi 1918
Kenyeres 1926, 1927
Italian in relation to imitation of adult speech
Engel 1964b
Frontali 1943-44
Italian in relation to morphology
Costa & Fonzi 1967
Francescato 1965b
Italian in relation to phonology, pronunciation
Alyakrinskiy 1963
Engel 1964b, 1965b
Francescato 1964, 1965b
Italian in relation to parts of speech
Costa & Fonzi 1967
Frontali 1943-44
Italian in relation to speech comprehension
Engel 1966
Francescato 1965b
Italian in relation to semantic system
Francescato 1964, 1965b
Italian in relation to syntax
Battachi & Montanini Manfredi 1965
Francescato 1965b
Frontali 1943-44
Italian in relation to vocabulary
Francescato 1965b
Frontali 1943-44
Japanese in relation to acoustic analysis
Murai 1960
Nakazima 1962
Japanese in relation to first words
Ohwaki 1928, 1933
Japanese in relation to grammatical categories
Ohwaki 1933
Japanese in relation to grammatical categories - case
McNeill 1966a
Japanese in relation to grammatical categories — tense
Ohwaki 1928
Japanese in relation to imitation of adult speech
Murai 1960
Japanese in relation to morphology
Konishi 1960
McNeill 1966a
Ohwaki 1933
Smith, M. E., 1939
Japanese in relation to phonology, pronunciation
Konishi 1960
Murai 1960, 1961
Nakazima 1962
Ohwaki 1933
Japanese in relation to parts of speech
Konishi 1960
Ohwaki 1933
Japanese in relation to parts of speech―nouns
Ohwaki 1928
Japanese in relation to parts of speech―verbs
Murata 1961
Ohwaki 1928
Japanese in relation to questions
Ohwaki 1928
Japanese in relation to speech comprehension
Shimizu 1957
Japanese in relation to syntax
Konishi 1960
McNeill 1966a
Murata 1961
Ohwaki 1928, 1933
Smith, M. E., 1939
Japanese in relation to vocabulary
Konishi 1960
Ohwaki 1928, 1933
Polish in relation to first words
Bateman 1917
Kaczmarek 1953
Smoczynski 1955
Polish in relation to grammatical categories
Kaczmarek 1953
Smoczyński 1955
Polish in relation to morphology
Brenstiern Pfanhauser 1930
Kaczmarek 1953
Smoczyński 1955
Polish in relation to phonology, pronunciation
Brenstiern Pfanhauser 1930
Kaczmarek 1953
Ołtuszewski 1897
Smoczyński 1955
Polish in relation to parts of speech
Brenstiern Pfanhauser 1930
Kaczmarek 1953
Smoczyński 1955
Polish in relation to parts of speech — adjectives
Przetacznikowa 1955, 1959
Szuman 1955
Polish in relation to parts of speech — adverbs
Przetacznikowa 1956
Polish in relation to parts of speech — prepositions
Geppertowa 1955
Polish in relation to speech comprehension
Geppertowa 1963b
Polish in relation to semantic system
Geppertowa 1955, 1959a, 1959b
Kowalski 1956
Przetacznikowa 1955, 1959
Szuman 1955
Polish in relation to syntax
Brenstiern Pfanhauser 1930
Geppertowa 1959a, 1959b, 1963b
Kaczmarek 1953
Smoczyński 1955
Polish in relation to vocabulary
Bateman 1917
Smoczyński 1955
Russian in relation to first words
Aleksandrov 1883
Gvozdev 1949
Hoyer & Hoyer 1924
Menchinskaya 1957
Pavlova 1924
Rybnikov 1926
Russian in relation to grammatical categories
Chukovskiy 1961
Pavlova 1924
Popova1956
Slobin 1966d
Russian in relation to grammatical categories — aspect
Gvozdev 1949
Russian in relation to grammatical categories — case
Afonskiy 1928
El’konin 1958, 1960
Feofanov 1955, 1956, 1962
Gvozdev 1949
Imedadze 1960
Rozhdestvenskiy 1948
Slobin 1966b
Sokhin 1959
Zakharova 1958
Russian in relation to grammatical categories — gender
El’konin 1958, 1960
Gvozdev 1949
Popova
Slobin 1966b
Zakharova 1958
Russian in relation to grammatical categories — mood
Gvozdev 1949
Russian in relation to grammatical categories — number
Gvozdev 1949
Russian in relation to grammatical categories — person
Gvozdev 1949
Russian in relation to grammatical categories — tense
Gvozdev 1949
Popova1958
Slobin 1966b
Russian in relation to morphology
Bogoyavlenskiy 1957
Boksis, Korovin, & Sinyak 1955
Chukovskiy 1961
El’konin 1958, 1960
Gvozdev 1949
Imedadze 1960
Karimova 1956
Karpova 1955, 1959, 1967
Kostyuchek 1967
Levina 1961
Popova1958
Serebrennikova 1954
Sikorsky (also Sikorskiy), M., 1883, 1884
Slobin 1966b, 1966d
Russian in relation to phonology, pronunciation
Aleksandrov 1883
Alyakrinskiy 1963
El’konin 1958, 1960
Gvozdev 1948
Hoyer & Hoyer 1924
Kiterman 1913
Levina 1940, 1961
Lyamina 1958, 1960
Lyamina & Gagua 1963
Rybnikov 1926
Shvachkin 1947, 1948
Sikorsky (also Sikorskiy), M., 1883, 1884
Slobin 1966d
Zhurova 1963
Zhurova & El’konin 1963
Russian in relation to parts of speech
E’konin 1958, 1960
Pavlova 1924
Rybnikov 1926
Slobin 1966b, 1966d
Russian in relation to parts of speech―adjectives
Gvozdev 1949
Zakharova 1958
Russian in relation to parts of speech —nouns
Bogoyavlenskiy 1957
Gvozdev 1949
Zakharova 1958
Russian in relation to parts of speech —pronouns
Feofanov 1958
Gvozdev 1949
Russian in relation to parts of speech —prepositions
Afonskiy 1928
Feofanov 1955, 1956, 1962
Gvozdev 1949
Levina 1961
Morozova 1953
Sokhin 1959
Russian in relation to parts of speech―verbs
Gvozdev 1949
Popova1958
Russian in relation to speech comprehension
El’kin 1957
El’konin 1958
Kalinina 1963
Kaverina 1950
Kol’tzova 1958
Kostyuchek 1967
Levina 1961
Luriya 1956-58, 1959
Luriya & Yudovich 1956
Lyamina 1960
Mallitzkaya 1960
Morozova 1953
Orlova 1955
Shvachkin 1948, 1954a, 1954b
Slobin 1966d
Sokhin 1959
Vygotskiy 1934
Russian in relation to speech perception
Markova 1957
Zhurova & El’konin 1963
Russian in relation to semantic system
Drapkina 1946
Kol’tzova 1949, 1956, 1958, 1967
Kostyuchek 1967
Leushina 1948
Luriya 1927, 1959
Rozengart-Pupko 1948
Ruzskaya 1954
Shif 1946
Shvachkin 1947, 1954a, 1954b
Slobin 1966b, 1966d
Sokhin 1959
Solov’yev 1958
Vygotskiy 1934
Russian in relation to syntax
Afonskiy 1928
Boksis, Korovin, & Sinyak 1955
Chernokozov 1962
Drapkina 1946
El’kin 1955, 1957
El’konin 1958, 1960
Feofanov 1948, 1955, 1956, 1962
Filatov 1940
Gvozdev 1949
Imedadze 1960
Karimova 1956
Karpova 1955, 1959, 1967
Korovin 1950
Kostyuchek 1967
Leushina 1941
Levina 1961
Nazarov 1964
Orlova 1950, 1955
Rozhdestvenskiy 1948
Serebrennikova 1954
Shvachkin 1954b
Slobin 1966b, 1966d
Zvonitzkaya 1941
Russian in relation to vocabulary
Aleksandrov 1883
El’konin 1958, 1960
Feofanov 1930
Gvozdev 1949
Kostyuchek 1967
Mayantz & Yusevich 1928
Menchinskaya 1957
Pavlova 1924
Rozengart-Pupko 1948
Shif 1946
Solov’yev 1958
Vinogradov 1927
We use cookies to analyze our traffic. Please decide if you are willing to accept cookies from our website. You can change this setting anytime in Privacy Settings.