“Waiting for the Unicorn”
Yün Shou-p’ing (Cheng-shu; NAN-T’IEN, TUNG-YÜAN TS’AO-YI-SHENG, PAI-YÜN WAI-SHIH, YÜAN-K’O, SHOU-P’ING-TZU), poet, calligrapher, and painter, was a native of Yang-hu, Kiangsu province. (His native place is sometimes given as Wu-chin, which together with Yang-hu constituted Ch’ang-chou prefecture in Ch’ing times.) And his original name was Yün Ko. Together with Wu Li (1632–1718) and “The Four Wangs”—Wang Chien (1598–1677), Wang Shih-min (1592–1680), Wang Hui (1632–1717), and Wang Yüan-ch’i (1642–1718)—Yün is known today as one of the Six Master Painters of the Ch’ing dynasty, and his reputation as a poet is often forgotten for this reason.
Yün Shou-p’ing was a typical product of the artistic milieu of his time. At fourteen, he and an elder brother followed their father, Yün Jih-ch’u (1601–1678), an ardent Ming loyalist and member of the Fushe, into Fukien. The father had disguised himself as a Buddhist monk in order to join the forces loyal to Prince Chu Yi-hai. The following year, 1648, when Chien-ning fell to the Ch’ing army, under the command of General Ch’en Chin (d. 1652), the father was separated from his two sons and presumed both of them dead. Actually, only his older son had been killed, and Yün Shou-p’ing was adopted by the wife of General Ch’en. One day in the famous Ling-yin Monastery in Hangchow, the father chanced to see his son visiting the monastery with his adopted mother. But because General Ch’en was then the governorgeneral of Fukien and Chekiang, the father dared not claim his son; instead, he resorted, with the help of the abbot, to a ruse whereby the governor’s wife was told that the boy would die an early death unless he was tonsured as a monk. Thus, left in the monastery, the son was later reclaimed by his father, whom he supported all his life with earnings from his paintings.
As a filial son of a Ming loyalist, Yün refused to enter the service of the Ch’ing government but spent his time learning to paint and to write poetry. He became the friend of many poets and artists, and developed a special relationship with the painter Wang Hui, under whom he studied the art of landscape painting. Soon he came to acknowledge his friend as a supreme master, one he could never excel. So he abandoned the painting of landscapes for flowers and developed the method known as mo-ku fa, or “the boneless method,” in which genre he won high acclaim. As an exponent of the orthodox school, his friend Wang Hui was known to have painted some rather pedestrian works, and only those landscape paintings of his with the colophon written by Yün Shou-p’ing were treasured as “The Three Perfections” (san-chüeh). Meanwhile, the flower paintings of Yün Shou-p’ing were assiduously collected, even by the Ch’ing emperors, and they are still forged to this day.2
Yün Shou-p’ing’s poems were first printed in 1716, under the title Nan-t’ien shih-ch’ao, as part of this collected works, P’i-ling liu-yi chi. An expanded collection of his poetic works, entitled the Ou-hsiang kuan chi (Collection from the Studio of Teacup Fragrance), was printed in 1844. Most of his poems belong to the variety known as t’i-hua shih (poems inscribed on paintings), and quite a number of them involve metrical variations written in a mixture of three-, five-, and seven-word lines in a single poem. His works are generally characterized by a certain amount of freedom and spontaneity, coupled with the frequent use of synesthetic imagery.
(Irving Lo)
____________________
1. Chao-ying Fang, ECCP, 2:960.
2. Ibid.
Humming My Verse, in My Leisure, beneath
Blossoming Cassia Trees
Above the branches, the frosty air pure;
At the foot of the tree, thin blue moss.
Autumn wind is filtered through dense leaves;
On empty steps tiny blossoms fall.
(OHKC, p. 6)
(Tr. Irving Lo)
1. “Willows and Boatman in the Style of Ma Ho-chih,” leaf from the album Flowers, Landscapes, and Vegetables by Yün Shou-p’ing (1674). The Art Museum, Princeton University. Gift of David L. Elliott.
An Inscription for a Painting: “A Forest in the Frost”
A wall of stone against a cloudless sky,
a mountain stream by a gate1 gleams bright;
From a stiff wind blowing through a dense grove
is born the morning chill.
Try to listen to the zither’s music
in a hall in autumn in the mountain’s shadow:
There’s nothing but the sound
of falling leaves and misty waters.
(OHKC, p. 9)
(Tr. Irving Lo)
Early Summer, Jen-tzu Year [1672], in Playful Imitation of
Ts’ao Yün-hsi2
A wall of stone against a cloudless sky,
a mountain stream by a trail hangs in the void.
Through the desolate bamboo leaves the wind blows in the night.
My mind travels to ancient tress and withered vines;
My verses are everywhere in the wintry mist and wild grasses.
(OHKC, p. 41)
(Tr. Irving Lo)
A gray boulder stands there like a drunken sentry,
An old tree on the verge of bursting into song in the wind,
A pavilion beyond the clouds under an autumn sky—
And the pure sounds of nature permeate the frosty air.
(OHKC, p. 48)
(Tr. Irving Lo)
In the wind and rain rising from my inkpot,
there’s neither daylight nor dusk;
No one can even tell
where the village lies in the misty distance.
The white clouds serve my purpose
to seal up the mouth of the valley,
For I will never allow horses and carriages
to appear before a recluse’s door.
(OKHC, p. 117)
(Tr. Irving Lo)
A Picture of Village Happiness
The fragrance of rice stalks for a hundred li on the west wind,
In the cold ditches, water drops as new grain comes to market.
An old cow, having discharged its debt to the farmer,
Stretches out in the setting sun to chew its cud on the grassy slope.
(OKHC, p. 165)
(Tr. Irving Lo)
NOTES
1. Chien-hu first occurs as a compound used by K’ung Chih-kuei (447–501) in his rhyme-prose composition “Pei-shan yi wen”) “Proclamation on North Mountain”), Wen-hsüan, 43:35b-40b. Evidently, the poet was fond of this image, for in another poem below, the first line is identical, and the first four words of the second line are also the same except for the substitution of one word, lu (road, trail) for hu (door, gate).
2. The courtesy name of Ts’ao Chih-po (1272–1355), a poet-painter of the Yüan dynasty, of Hua-t’ing, Kiangsu province. Ts’ao’s courtesy name was Yu-yüan, also Chen-su; his style name was Yün-hsi lao-jen.
We use cookies to analyze our traffic. Please decide if you are willing to accept cookies from our website. You can change this setting anytime in Privacy Settings.